所以死亡和「西」掛鉤,不只是因為佛教極樂,更是因為古人早已把「西」當成終點。
語言就這麼被一層層地塑形。
「歸西」不是祝福,是退場,是從人世間徹底抽身而出的一種說法。
你可以不信佛,也可以不信命,但你無法不說「歸西」。
它讓死亡聽起來有點像旅行,有點像「回家」。
方向感,才是漢語最隱秘的潛規則